Aucune traduction exact pour ترتيب البضاعة
Traduire espagnol arabe ترتيب البضاعة
espagnol
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
بضاعة {اقتصاد}plus ...
-
بضاعة {اقتصاد}plus ...
- plus ...
-
consignar (v.)plus ...
-
comercializar (v.)plus ...
-
recriminar (v.)plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
ترتيب {viciosa}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
les exemples
-
La indicación en el párrafo 1 concerniente “al buen estado y las buenas condiciones aparentes” de las mercancías, se entenderá referida al estado y las condiciones de las mercancías conforme se haya comprobado a raíz de:تشير عبارة "ترتيب البضاعة وحالها الظاهرين" الواردة في الفقرة 1 إلى ترتيب البضاعة وحالتها استنادا إلى:
-
Si los datos del contrato no indican que las mercancías estaban en buen estado y en buenas condiciones aparentes en el momento en que el porteador o una parte ejecutante las recibió del consignador, el título de transporte o el documento electrónico de transporte constituirá, según corresponda, o bien prueba rebatible o bien prueba concluyente con arreglo al artículo 43 de que las mercancías estaban en buen estado y en buenas condiciones aparentes en el momento en que el consignador las entregó al porteador o a una parte ejecutante.إذا لم تذكر تفاصيل العقد ترتيب البضاعة وحالها الظاهريين في الوقت الذي يتسلمها فيه الناقل أو الطرف المنفذ من المرسل، كان مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني إما دليلا ظاهرا وإما دليلا قاطعا بمقتضى المادة 43، حسب الحالة، على أن ترتيب البضاعة وحالها الظاهريين كانا على ما يرام وقت قيام المرسل بتسليمها إلى الناقل أو إلى الطرف المنفذ.
-
Variante B del apartado d), que fusiona d) y e)إذا لم تذكر تفاصيل العقد ترتيب البضاعة وحالها الظاهريين في الوقت الذي يتسلمها فيه الناقل أو الطرف المنفذ من الشاحن المرسل، كان مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني إما دليلا ظاهرا وإما دليلا قاطعا بمقتضى المادة 39 43، حسب الحالة، على أن ترتيب البضاعة وحالها الظاهريين كانا على ما يرام وقت قيام الشاحن المرسل بتسليمها إلى الناقل أو إلى الطرف المنفذ.